Poslovna škola za public relations upisuje novu generaciju polaznika

Poslovna škola za public relations 49 cover

Written by marketing ITD

  • Chef011

    Mislim da u srpskom jeziku postoji sasvim adekvatan prevod za „Public Relations“, te bi tako trebalo u naslovu da piše „Poslovna škola za odnose sa javnošću“ upisuje novu generaciju polaznika.

    Stvarno sramota u šta su se pretvorili mediji i novinarstvo kao strukovni poziv. Tuga.Čemer.Jad

    • http://sandrakravitz.com Sandra Kravitz

      Poštovani, pre svega, hvala na komentaru i posvećenom vremenu.
      Saglasna sam s Vašim stavom da se u srpskom jeziku isuviše često koriste tuđice i pozajmljenice, čak i kada to uopšte nije potrebno, jer postoje odgovarajuće u našem jeziku.
      Međutim, ovde je u pitanju zvaničan naziv ustanove, a to je nešto na šta mi nismo u mogućnosti da utičemo, niti da ga u tekstu na svoju ruku i prema ličnom nahođenju menjamo.
      Ukoliko ste čitali i druge tekstove, primetili ste sigurno da se trudimo da koristimo odgovarajuće srpske reči kad god je to moguće.
      Hvala Vam još jednom,
      Sandra Simonović