Obrazovanje

Poslovna škola za public relations upisuje novu generaciju polaznika

Autor/ka marketing ITD

Poslovna škola za public relations, prva škola ove vrste u regionu, upisuje 49. generaciju. Nastava počinje 11. oktobra, a za sve koji se prijave, prođu prijemni razgovor i potpišu ugovor do 25. avgusta odobren je popust od 30%.

Poslovna škola za public relations 49 cover

Zanimanje PR menadžera danas je među najtraženijim, a Poslovna škola za public relations već 21 godinu znanja i veštine potrebne za bavljenje ovim poslom uspešno prenosi svojim polaznicima. Među polaznicima Poslovne škole za PR bilo je novinara, portparola, PR menadžera, pravnika, filologa, zaposlenih u sportskim organizacijama, bankama i drugim organizacijama, a namenjena je kako onima koji imaju znanje ili iskustvo u odnosima sa javnošću tako i onima koji žele da ih steknu.

Polaznici se često uključuju u kampanje i projekte koje vodi P.R.A. agencija, a sa ciljem da na najbolji način savladaju ono o čemu uče.

U Poslovnoj školi za PR se izučavaju osnove PR-a, marketing, promotivne strategijame, javno mnjenje, istraživanja, mediji i novinarstvo, personalne veštine komunikacije, onlajn komunikacije, kreativno pisanje, javni nastup. Poseban značaj se pridaje studijama slučaja, kreativnim radionicama i praktičnoj primeni znanja.

Više informacija o Poslovnoj školi za PR možete dobiti na web stranici www.pra.rs, na mail office@pra.rs, ili telefonom 011/2546-401.

O autoru/ki

marketing ITD

2 komentara

  • Mislim da u srpskom jeziku postoji sasvim adekvatan prevod za “Public Relations”, te bi tako trebalo u naslovu da piše “Poslovna škola za odnose sa javnošću” upisuje novu generaciju polaznika.

    Stvarno sramota u šta su se pretvorili mediji i novinarstvo kao strukovni poziv. Tuga.Čemer.Jad

    • Poštovani, pre svega, hvala na komentaru i posvećenom vremenu.
      Saglasna sam s Vašim stavom da se u srpskom jeziku isuviše često koriste tuđice i pozajmljenice, čak i kada to uopšte nije potrebno, jer postoje odgovarajuće u našem jeziku.
      Međutim, ovde je u pitanju zvaničan naziv ustanove, a to je nešto na šta mi nismo u mogućnosti da utičemo, niti da ga u tekstu na svoju ruku i prema ličnom nahođenju menjamo.
      Ukoliko ste čitali i druge tekstove, primetili ste sigurno da se trudimo da koristimo odgovarajuće srpske reči kad god je to moguće.
      Hvala Vam još jednom,
      Sandra Simonović

Ostavi komentar

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.